강의 1. 저는 일본 사람이에요.
本講義を受講する前提として、ハングルの読みはできることを前提とする。
1. ~예요/이에요(~です)
名詞の後ろにつけ、主語の内容・属性を指定・説明
A는/은 B예요/이에요(AはBです)
みたいに、A=B
を表現する- いつも名詞の後ろに来る
原型
原型は~다/이다
であり、こちらは会話では使わない
~예요/이에요
は親しい人に使用- 敬語は
~입니다
예요/이에요の区分
- 예요
- 前の名詞が母音で終わる場合
- ex) 저는 유나
예요
.(私はユナです
。)
- 이에요
- 前の名詞が子音で終わる場合
- ex) 저는 일본 사람
이에요
.(私は日本人です
。)
母音と子音の区分
받침の有無で区分すればよい。
- 母音
- 받침がない
- ex) 저, 유나
- 子音
- 받침がある
- ex) 일본, 한국
イントネーションによる意味変化
~예요/이에요
は、文章の最後のイントネーションを上げると質問になる。
こちらも日本語と用法は同じ。
- 일본 사람
이에요
? ↑- 日本の方
ですか
?
- 日本の方
- 일본 사람
이에요
. ↓- 日本人
です
。
- 日本人
2. ~은/는(~は)
対象(人物、話題など)の後ろにつけ、その対象について話す場合に使用する。
- 基本的な用法は日本語の
は
とほぼ一致する
은/는の区分
- 는
- 前の名詞が母音で終わる場合
- ex) 저
는
유나예요.(私は
ユナです。)
- 은
- 前の名詞が子音で終わる場合
- ex) 제 이름
은
유나예요.(私の名前は
ユナです。)
3. 肯定/否定
네/아니요(はい/いいえ)
用法ははい/いいえ
と完全一致する。
例文
유나씨는 한국 사람이에요?(ユナさんは韓国の方ですか?)
네
, 저는 한국인이에요.(はい
、私は韓国人です。)아니요
, 저는 일본인이에요.(いいえ
、私は日本人です。)
~이/가 아니예요(~ではありません)
こちらも用法は完全に一緒。
例文
- 유나씨는 일본 사람이에요?
- ユナさんは日本の方ですか?
- 네, 저는 일본 사람이에요.(はい、私は日本人です。)
- 아니요, 저는 일본 사람
이 아니예요
. 한국 사람이에요.(いいえ、私は日本人ではありません
。韓国人です。)
4. 質問
뭐(何)/뭐예요?(何ですか?)
뭐
は疑問詞であって、日本語の何
と一致する。
- 質問の対象が事物や抽象名詞(名前、職業、趣味など)の場合に使用
- 疑問視
뭐
の後ろに에요?
をつけて뭐에요?
と質問する
例文
- 이름이
뭐예요?
(名前は何ですか?
) - 취미가
뭐예요?
(趣味は何ですか?
) - 이것은
뭐예요?
(これは何ですか?
)
이/가の区分
- 이
- 前の名詞が子音で終わる場合
- ex) 순대국
이
맛있어요.(スンデグックが
美味しいです。)
- 가
- 前の名詞が母音で終わる場合
- ex) 김치찌개
가
맛있어요.(キムチチゲが
美味しいです。)
누구(誰)/누구예요?(誰ですか?)
누구
は疑問詞であって、日本語の誰
と一致する。
例文
- 그 사람은
누구예요?
(その人は誰ですか?
)
5. 이/그/저/어(こ/そ/あ/ど)
指示代名詞。日本語と韓国語が不思議なくらい似ていることが分かる。
例文
이것
은 뭐예요?(これ
は何ですか?)그 사람
은누구예요?
(その人
は誰ですか?)저 옷
는 얼마예요?(あの服
はいくらですか?)어느 나라
사람이에요?(どの国の
人ですか?)
練習
以下単語を使って、文章を作成してみましょう。
일본(日本), 한국(韓国), 중국(中国), 미국(アメリカ), 영국(イギリス), 스위스(スイス)
학생(学生), 주부(主婦), 직장인(会社員)
아기(赤ちゃん), 어린이(子供), 어른(大人)
사람(人), 과자(お菓子), 장난감(おもちゃ), 옷(服), 나라(国)
Tips
本チャプターでの子音・母音まとめ
意味 | 母音で終わる | 子音で終わる |
---|---|---|
です | 예요 | 이에요 |
は | 는 | 은 |
が | 가 | 이 |